5 |
עַד־מָתַ֕י |
ʿad־ma·tai |
ʿad־ma·tai |
How long |
|
9 |
עַד־מָתַ֕י |
ʿad־ma·tai |
ʿad־ma·tai |
for how long - |
|
3 |
עַד־מָתַ֖י |
ʿad־ma·tai |
ʿad־ma·tai |
|
|
2 |
עַד־מָתַ֖י |
ʿad־ma·tai |
ʿad־ma·tai |
|
|
1 |
עַד־מָתַ֖י |
ʿad־ma·tai |
ʿad־ma·tai |
|
|
5 |
עַד־מָתַ֖י |
ʿad־ma·tai |
ʿad־ma·tai |
|
|
6 |
עַד־מָתַ֖י |
ʿad־ma·tai |
ʿad־ma·tai |
|
|
1 |
עַד־מָתַ֗י |
ʿad־ma·tai |
ʿad־ma·tai |
|
|
2 |
עַד־מָתַ֗י |
ʿad־ma·tai |
ʿad־ma·tai |
how long |
|
1 |
עַד־מָתַ֗י |
ʿad־ma·tai |
ʿad־ma·tai |
|
|
4 |
עַד־מָתַ֗י |
ʿad־ma·tai |
ʿad־ma·tai |
how long |
|
4 |
עַד־מָתַ֛י |
ʿad־ma·tai |
ʿad־ma·tai |
|
|
5 |
עַד־מָתַ֛י |
ʿad־ma·tai |
ʿad־ma·tai |
|
|
4 |
עַד־מָתַ֞י |
ʿad־ma·tai |
ʿad־ma·tai |
|
|
5 |
עַד־מָתַ֞י |
ʿad־ma·tai |
ʿad־ma·tai |
|
|
3 |
עַד־מָתַי֙ |
ʿad־ma·tai |
ʿad־ma·tai |
|
|
3 |
עַד־מָתַי֙ |
ʿad־ma·tai |
ʿad־ma·tai |
|
|
1 |
עַד־מָתַי֙ |
ʿad־ma·tai |
ʿad־ma·tai |
|
|
1 |
עַד־מָתַי֙ |
ʿad־ma·tai |
ʿad־ma·tai |
|
|
2 |
עַד־מָתָ֑י |
ʿad־ma·tai |
ʿad־ma·tai |
How long? |
|
4 |
עַד־מָתָֽי׃ |
ʿad־ma·tai |
ʿad־ma·tai |
how long? |
|
3 |
עַד־מָתַ֥י |
ʿad־ma·tai |
ʿad־ma·tai ʿa·shan'ta |
how long will you be angry |
|
1 |
עַד־מָתַ֖י |
ʿad־ma·tai |
ʿad־ma·tai ʿa·tsel tish'kav |
|
|
1 |
עַד־מָתַ֣י |
ʿad־ma·tai |
ʿad־ma·tai ʾe·lo·him |
How long O God, |
|
6 |
עַד־מָתַ֣י |
ʿad־ma·tai |
ʿad־ma·tai meʾan'ta |
|
|
1 |
עַד־מָתַ֣י |
ʿad־ma·tai |
ʿad־ma·tai p'ta·yim |
|
|
1 |
עַד־מָתַ֖י |
ʿad־ma·tai |
ʿad־ma·tai r'shaʿim A·do·nai |
How long the wicked O LORD – |
|
1 |
עַד־מָתַ֥י |
ʿad־ma·tai |
ʿad־ma·tai tish'p'tu־ʿa·vel |
“How long will you judge unjustly; |